Voices and Sounds of Unangax̂

The Unangam Tunuu section is a set of tools and resources for Unangax̂ speakers and learners.

Songs

Slum Amnaĝungin

A song sung for good health, prosperity and that God remembers and accompanies the people of this land or place (or house) for many years.

Read More »

Uyaam Angalii

Ludmilla Mandregan translated the song and would sing it for the children in the 1980’s to early 1990’s timeline.

Read More »

Qilam Ix̂amnaa

This song was originally translated into Unangam Tunuu by Michael D. Lestenkof in the early 1970s and sung with children on St. Paul Island. In 2004,

Read More »

Piitrax̂ Paavlax̂

In 2007, Mary N. Bourdukofsky and Aquilina D. Lestenkof translated the SS. Peter and Paul Troparian . Being that this troparian is about ‘two’ saints

Read More »

Inim Aguuĝuu

O Heavenly King. Inim Aguuĝuu is the Unangax̂ translation of the Prayer to the Holy Spirit known in English as “O Heavenly King”. This translation

Read More »